β¬πβ―β―πΉπΎπβ
Rakshasa weeps blood, laments bitter love,
Hatred exhausts for the shallow-hearted in this world.Β
It is said that the Rakshasa bird was born in ruins, tombs and other places where the yin energy is extremely strong. When the corpse qi gathers enough, the Rakshasa bird will form from it. The Rakshasa bird is a ferocious evil spirit that can change its shape, eats human eyes exclusively, and is extremely aggressive.
It is said that during the Yongzheng period, a man married a wife. When he passed an ancient tomb, a strange wind came out of the tomb and captivated the wedding procession. When they were married, they found that there was an extra bride. The clothes and makeup of the two were exactly the same. I don't know who is true and who is false.
The groom was secretly pleasantly surprised that he married a daughter-in-law and got two wives, overjoyed. Late at night, the bridegroom and the two brides entered the bridal chamber hand in hand, and the servants and maids went back to their bedrooms to sleep. Everything seems to be the same as usual.
Unexpectedly, in the middle of the night, suddenly, there was a scream from the bedroom, and the room was covered with blood. The groom fell and sat on the edge of the bed. On the bed, one bride was lying in a pool of blood, while the other disappeared. Everyone lit the lamps and looked around, only to see a big bird standing on the beam of the house, with gray and black feathers and claws as sharp as snow. The crowd clamored to hit the bird, but the short weapons at hand could not hit it. They were planning to take out their bows and spears, when the bird flapped its huge wings, its eyes were like green lights, it flew towards the crowd, and rushed away from the door.
The bridegroom collapsed on the ground, unconscious, and said in a daze: "The bride and I were about to undress and go to the pillow. The bride on the left suddenly raised her sleeve and waved it. He gouged out both eyes. I was so painful that I lost my mind." I donβt know when it turned into a bird.β They asked the bride again, and the bride said: βWhen the groom screamed, I was surprised. It had turned into a strange bird to peck my eyes, and I fainted immediately.β .
After several months of treatment, both of them were in good health and there was no serious problem. The relationship between the husband and wife is very good, but it is a pity that they both became blind, which is really sad.
Β
ββ―πππΎπβ―
Your grace showers like gushing springs,
In the moonlit shadow, only a demon lingers.
In ancient times, there were some supernatural events about "cat demons". One of the more famous stories happened in the Tang Dynasty.
Wu Zetian had lofty political ambitions, and her relationship with the Queen and Concubine Xiao Shufei at that time was very opposite.
In the sixth year of Yonghui (655), Wu Zetian instigated Li Zhi to abolish the Queen and Xiao as common people. According to some historical records, Wu Zetian tortured the two of them with a 100-stick stick, amputated their limbs, and threw them into a wine jar.
Within a few days, Queen Wang and Xiao were tortured to death. Xiao cursed Wu Zetian before she died: "In the next life, Wu Zetian will become a mouse, and I will become a cat. Scratch her to death!"
From our point of view today, this is just Xiao's retaliatory language before her death, but in ancient times, people believed in the power of curses. Concubine Xiaoβs dying curse made Wu Zetian startled and angry, and ordered that no cats be kept in the palace from now on, in case Xiao came back for revenge.
Β
π²πΎππ½β―πβ―πΉ
Devoted to my beloved, I ascend to the sky,
But breaking a flower branch led to my demise.
Combining the elements of pipa, lotus and the flower tinsel on the forehead of the doll, Yang Yuhuan, the favorite concubine of the Tang Dynasty, is the first to come to mind.
The story of Yang Yuhuan and Tang Xuanzong is well known in China.There is a very famous poem:Β
πΌπ© π ππ€π§π¨π π§πππ¨ππ£π π§ππ ππͺπ¨π© π©ππ ππ’π₯ππ§πππ‘ ππ€π£ππͺπππ£π π¨π’ππ‘ππ;
ππ€ π€π£π π π£ππ¬ ππ© π¬ππ¨ ππ€π§ π©ππ π‘ππ©πππ ππ§πͺππ© ππ© πππ ππ§π€πͺπππ©.
It tells the story that Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty smiled for the Bomei and ordered the soldiers to hurry up and send the lychees far in the south to the palace day and night. It is rumored that when the soldiers delivered the lychees, they were still fresh.
Leave a comment